2020年12月22日 星期二

2020年ANKI小小成就

 去年往開始我就在開始賣ANKI卡片。

今年為止,賣出了3組,750元。

我用街口捐了500元。(家扶基金會)


謝謝願意跟我買的網友們,真的很開心 :)

希望之後可以出不同的教學組~~

2019年9月29日 星期日

[分享] 用ANKI背單字,就像喝水一樣簡單

{發現問題}
一個不對的學習方法,就像不對的另一半,趁早分手不要浪費彼此的時間了
如果你發現,你心中多年來一直想學好一個語言,有加減「背單字」「背文法」「多聽」「多唸」,但就成果就是不明顯。那麼,真的不是你的問題,因為這些問題我通通遇過。我還值疑過我完全沒有語言天份。

使用Anki2年多了,這期間試了很多牌組,有的有效,有的沒效。直到不斷地的try and error後。我發現同時focus在三方面的記憶法(背單字要同時從讀懂/聽懂/說得出來)是最有效的,這個牌組也被我拿來同學習德文/日文/英文/泰文。而且我是一個每天上班超過10個小時的上班族,時間非常有限,我同事都不知道我哪來的時間學語言。XD

試想看看,下面3種情況
1.看到文字book→你可以腦中出現book的發音和「書」這個中文意思
2.聽到音檔book→ 你可以馬上反應「 book和書」
3.看到文字書→ 你可以馬上說出來「book」也知道是book

但大多數的人…
只停第1項,看到英文知道中文。這跟台灣學生很喜歡手寫背單字的讀書模式有關。比較好的聽得出來發音,聲音和單字的連結度夠高,那麼聽力的掌握度也變高。第3項則是比較難的,聽得懂看得懂不一定會「用」,所以看到中文直覺反應跟外文切換,才是真正的學會這個單字。

不約而同的,我的泰文和德文老師都說過,我是所有學生中最願意背單字的,他們只知道我"好像"知道很多單字,或者他們發現每次上完的課,我都能把單字記起來,好像是個用功的學生。那是因為我用我的方法背單字把這三種都結合起來,所以漸漸的,很多單字進入我腦中的長期資料庫。

{學習這件事的態度}
以前以為只要每天花固定時間背單字(使用ANKI),持之以恆就有效。但隨著時間,你會發現有些人學習比我好,經過很多反覆檢討和研究…學習這件事除了持續之外,更講究的是方法。一個有目標有系統的學習,才能讓你對事情的掌握度更好。 我也不是說雜亂的目標沒有幫助。我只是覺得,如果可以學習更輕鬆,效果也好,成就感也愈高,你會於「堅持」這件事會更有高度熱情,也不會隨便放棄。雖然這個方法也不是什麼立竿見效。但真的慢慢有成就感,像現在,我挺喜歡多學一些單字。

{我對單字的態度}
基本上,我不是個追求考試分數的人。但我覺得習得一項語言,基本上中文你知道的東西,你就要也知道外文。例如我知道我眼睛散光這件事,我就會想知道英文怎麼說。我覺得語言就像一個人,文法是架構,那麼單字就是血肉。也因為這個方法,我發現再難的單字都背得起來,所以我完全enjoy在多學習一個新單字的成就感上。

{認識一個語言,先學好3000基本生活單字}
我最近完成一個德文基礎的單字卡(內容: 人/生活/食物/衣服/城市/學校/疾病/交通/娛樂/動植物/時間/月份/日期)。我花了好幾個月一個一個KEY到ANKI和剪一個一個的音檔。
我也深信,當你對這個語言有了基本生活近3000字的使用量,對於之後的自學或更進一步的學習肯定有陌大的幫助。我也相信從下面這三個方面下手了解語言,是真正的熟悉。

speaking: 出現中文,你要會說得出來德文 (表示你會用)
Reading:  出現德文,你要知道意見  (表示你能理解)
Listening: 出現音檔聲音,,你要聽到後知道什麼意見 (表示你能了解)


{工商時間}
也因為朋友們試了這組的牌卡,效果很好。我也想試試用販賣的模式分享這組設計的牌卡。一方面,我也想試試將牌卡的收組一部分做公益,有興趣的人再留言。

2019年5月5日 星期日

我覺得喜歡~德文和泰文

我記得2016那一年,學了德文和泰文~~記得剛開始學的時候,
一次學2個語言很辛苦。因為泰文文字好難,我花了好多時間才背得起來。
德文的話則是覺得跟英文好像,好像每次看德文,都會不由自主的發到
英文的音。複雜的泰文字和德文文法。那時的我,我真的不知道什麼時候
我才可以說一些簡單的句子。當時的工作壓力和學語言的壓力其實很
大,為自己設了一些小小的目標,每天都要達成。
我沒有很厲害,但是我比一般人似乎還多一份小小的努力。我也記得當時
真心衡量過自己可不可以同時學2種語言,但為此我也認真的做了一番研
究,收集很多資訊,後來也決定這樣做了。我覺得比起以前那段剛學的日
子,我現在已經很放過自己了。記得剛學的時候,我每天花很多個小時
在做複習檔案(為了把書本的音檔一句一句剪下來放在手機,每天複習,
我去學了剪音樂的軟體。剪了一陣子,發現我要剪一課要n個小時,為了
加快我的速度,我又花很多時間去學另一個剪音樂的軟體),因為泰文太
多字母了,在不太會認字的情況下,也花很久時間一個字一個字把課本
的句子KEY入電腦做字卡),我也記得…為了一個莫名的堅持,跟阿軒花
了很多錢去請2人家教,還逼迫老師一次要上完一課XD)。直到後來決
定去泰國,也是怕在泰國無法一個人生活,在去之前也是很逼迫自己念
完一本書再去。到了泰國,我也是很逼迫自己每天把老師教的東西變成
日常複習檔,早上上課,下午去參加讀書會,希望能在有限的時間多學
一點是一點,畢竟我在泰國的時候不多。靠著破破的泰文和很泰國人的
長相,我在泰國過得真的不錯XD。最喜歡的真的不是學到什麼流利的語
言,而是好多有關當地的人事物和可愛的台灣人待我友善的感謝~~
除了泰文,我也在同時學了德語,一開始學德語真的覺得好難…雖然我也
很努力上課,也乖乖做習題,但總是覺得太複雜太難。一開始我覺得泰文
比較難(拼音/母音/子音都很複雑),德文至少用的是”英文字母”,但時間
推移…我的泰文遠遠大於德文的程度。2017.1月我就沒再上德文了…一方面
是太忙,一方面是準備離職去泰國了…當然還有一些個人因素不好說。沒
有上課之後,德文忘得更快…但是總覺得都花錢學了,放棄很可惜,所以
我還是加減加減每天複習單字。每天5-10分鍾的單字複習,是有一定效用
的,因為我還是聽得懂大多數的關鍵字。
終於我在今年2019 /5/4 終於又開始我的德文旅程了(心),畢竟沒有A1程度
,還是不要臉的來上了A2的課~~期待又怕受傷害的心情。在上課之前,
就有人告訴我這個老師不會中文,是英語授課,我還想~~IT IS FINE!我可
以的!為此我還先複習了A2課本的第1 課!但殊不知,人算不如天算!!! 今
天上課的內容是老師的講義!!! OH MY GOD!!! 而且開始狂講德文為什麼
沒人跟我說他用德語授課我很認真盯荖老師的眼睛似乎他也發現我
有些聽不懂=.=於是他開始用一些英語了他用英文講德文文法
oh my god 我根本之前沒在學德文文法專有名詞…在半懂半不懂之下,
老師還叫我用他的單字+文法造句,於是我一連串的造錯句+被糾正。同
學都一副輕鬆態,我一句一句被糾正,直到我說對!老師準備跳過了,
我還阻止老師跳過我,說我要全部重來完整的說過一遍(希望老師不要覺
得我很煩+托累班上的進度)QQ…最後,用腦過度2小時之後。我其實很開
心,我好像有那麼一點開始學覺怎麼用句子了。我對單字量的掌握算可
以,直到今天我終於終於會把單字組成句子了。而且老師開的回家作業就
是用他的單字+文法寫一段故事,這個一直是我最喜歡的作業~我覺得我在
清邁的泰文進步那麼多,也是因為我每天用泰文在寫劇本,而且寫完劇本
要給老師改,並念改正過的版本給老師和同學聽。OK!!! 我要加油趕上其
它同學的進度,希望今年對德文的掌握度能大大進步。
好!! 我真的很喜歡~最開心的是…過了一年仍能記得這個語言,而且不被
老師降轉班級

2018年4月13日 星期五

[anki]用超強配件背文法-Image Occlusion Enhanced

說到文法,個人覺得學語言最怕的就是碰到文法,特別是針對那些語序跟中文不太一樣的語言。例如來說,泰文對我而言,語序跟中文很像,所以我背了單字大致上就能用了。但德文語序不僅不一樣,動詞名詞都有嚴格規定,對本國人而言,這些規定常用就會「記得」,但對我們外國人而言,就是一堆有的沒有的規則。還有,動詞在句子中的位置也決定我們在思考怎麼說句子的重要性。

中文:我想跟客戶說德文
英文:I want to speak german with clients
泰文:ฉัน(我)อยาก(想)พูด(說)ภาษาเยอรมัน(德語_กับ(和)ลูกค้า(客戶)
德文:Ich(我) würde gerne(想)  mit(和) Kunden(客戶) Deutsch(德話) sprache (說)
日文:私(我)はクライアントにドイツ語(德語)を話したい(想說)


由上比較來看,我自己覺得英文和泰文的語序我比較熟悉,至於德文和日文就另一種系統的語言。德語的助動詞放前面,動詞放最後。日文也是動詞放後面。 所以有人說日文、德文動詞很難。對我而言,一個國家的語言語序是否類似,是影響我學習的重要關鍵,就像我日本的友人對我說,對她而言,她覺得韓文挺簡單,她表示文法類似,學了單字和字母,要用在句子上並不難。


一向原則就是→ 我怎麼學中文的,就怎麼學新語言。
我想我們之所以不覺得中文有文法,是因為用了太多次太習慣它的「存在」,像「不」和「沒有」,我們知道何種情境要說「我今天沒有去學校」或「我今天不去學校」。這就是用「次數累積」變成習慣。

對美國人而言,複數加S是一種用到變成像呼吸一樣個己的習慣,用次數累積的「語感」,而對我們這些外國而言,就是一個制式的公式,「複數時,名詞後面要加S」。

所以我的解決方法:用次數累積語感熟悉度,讓你熟到不會再記得文法是什麼,而是直覺反應「這邊就是這樣啊」


我這邊會用德文做例字喔!我自己用了一陣子,覺得效果很好。

請見下方step by step
(1) 請下載Image Occlusion Enhanced  點我連結

(2) 打開Anki ,你會看到這個圖案,表示你安裝成功


(3)找一個你想背的文法:
(我找了一個德文文法表格,這是我之前都背不太起來)

(4) 打開anki,點選Add- image 按鈕,選了步驟3的文法表格,會跳到以下畫面
(5) 使用旁邊的長方形,準備使用它


(6)遮住你想學的文法區塊,按下下遮避選擇(如圖),按下後,就一張卡片製作完成了。
你也可以一次遮住全部,再按下遮避選擇,就可以一次製造多張卡片
(7)來看成效如何


我開始用這個方法後,很多這類的文法已經內化成common sense 了。 看到陽性,會用mein Opa. 所以不會在用(說)之前,要先想「這是nominativ or akkusativ or dativ?」,決定完再考慮名詞是「陽性or陰性or中性」? 大部分的人拿這個插件來背醫學圖名詞,我覺得這個工具很適合背整理出來的表格,特別是這種別人整理的文法。如果你有辨法像native  speaker一樣,天天用100次自然習得這些文法,那我想你也不用這些工具了XD


這篇主要談的是表格文法這件事,至於一開始提到的語序文法沒有提到,你還是可以遮避重要動詞讓你去了解整個語法架構。至於更詳細的語序練習,我目前正在自我測試中,如果有明顯成效,我會再PO文分享的。




2018年3月1日 星期四

[語言學習] 我的學習泰文的方法

動機:
我跟一般人不太一樣的是,我在學泰文前是沒看過任何泰劇,也沒去過泰國玩。但是我大學念跟設計有關的科系,所以很早就喜歡泰國設計,當時就很想學泰文,只是這個「動機」過了10年才變成了「動力」。

學習軌跡:
1. 2017.5  中原大學推廣教育中心 (32小時)
2. 2017.10 中原大學推廣教育中心 (32小時)
3. 2017. 12 兩人家教班 (16小時)
4. 2017.02 兩人家教班 (16小時)
5. 2017.9 到清邁AUA學泰文 (60小時)

上課教材:大家來學泰語

自修教材:
1.泰文字母聽說寫
2.別笑!我是泰語學習書
3.基礎泰語2
4. a little something (泰國圖文繪本)
5.我的第一本泰語單字書


學習目標:
第一階段目標:生活用語/旅遊用語(食衣住行) →旅行OK,完成
第二階段目標:影視娛樂/基本想法表達/簡易繪圖本→可以翻生活化文章
第三階最目標:文化/政治/寓言故事→可以翻文化類的文章


因為我不想再用之前學英文方法了,所以我這段語言幾乎是用「anki」這個軟體再撐的。
至於anki的學習方法如下:

[anki]怎麼念英文之單字篇


學習Step:
1. 在上課前我先自讀「泰文字母聽說寫」,先掌握字母,我把字母做成字母卡每天複習,每天5個,沒過多久,就學完整個字母了。我覺得這本是學字母的很好自學書,因為他一開始就分中高低子音,這對於我接下來在學聲調時有很大的幫助。



2.接著我就去上中原大學推廣教育中心的課了,上課的老師是劉康定。他上課模式是一半上文法(字母/聲調),一半是對話。每次上完課我都會把所有教材做成anki字卡或音檔卡天天複習。所以完全沒有「一個星期上一次,每次上課每次忘」的煩惱,反而覺得每次上課都只要記下新學的東西,非常輕鬆。






3.上完2期之後,發現大班制教得太慢,很多時間都在幫同學複習前一個星期的東西(甚致是前前星期的東西),所以和朋友去參加小班制的班級。但小班制的老師教學方法不佳又不備課,所以也是上了2次就停止。不過這時的程度已經學完大家來學泰語整本了,已經有基本的能力。


4.開始自學之路,我的第一本就是「別笑!我是泰語學習書」,一開始讀這本還挺新鮮的,因為我覺得他的文法教得很不錯,而且多數的內容和「大家來學泰語」很像,所以自讀沒問題,而且他有更多說明,有點像是額外的補充。一樣的,我也把它的句子一句一句剪下來複習,單字也是一個一個天天背天天複習,念完這本後,我就踏上泰國學習之旅了。整個旅行會話完全沒問題(點餐買東西殺價搭車)





5. 因為離職的關係,也順便去了泰國清邁上AUA。其實一到泰國講得不太順,這也是我覺得台灣人學語文的毛病。不過AUA教學的模式是我學泰文以來(到目前為止)是最棒的學習方式-「不斷地說!不斷的說!」詳細的學習內容可以參考下方連結:

[旅程]泰國long stay 之泰文學習感想


6.學完約莫快2個月,我就回台灣,選擇自修的方式,深覺單字的重要性!在泰國我覺得已經會一些句子。基本上我覺得泰文文法沒有很難(比起德文),但因為單字量太少的關係,所以很多時候想說說不出來。所以我一回去就決心加強生活單字,選了「我的第一本泰語單字書」,它分為「飲食/基本用語/玩在泰國/行在泰國」……等主題,我覺得非常實用,像洗髮精/潤髮乳/保溼液等,我每天7-10單字速度在背,目前還沒背完,預定上半年完成這本。但,背這些的目標不是寫得出來,而是「認得出來」



6.一方面是程度相當的人不好找(併班),另一方面是家教的方式負擔不起,所以我選了「基礎泰語2」,塔配喜瑪拉雅的泰語線上教學(請點我連結)學習這本書,也是上完課就會把單字制成單字卡學習。這本內容也很生活化,它的單字量也多,文法講解我覺得很清楚,也非常適合自修,目前自修到一半了,預計今年完成他。






7. 其它輕鬆的學泰文方式:
(1)看無字幕泰劇:為了滿足追劇,我都會先看首播,大部分都能猜到理解,然後過幾天會再看一次有字幕的
(2)看圖文繪本
基本上這種文字很少圖很多的,挺適合入手的,大多數也是看得懂的。因為查單字太麻煩了,我也都懶得查。等泰文好一點後會想看比較厚一點的文字書




其它:滬江泰語/泰語大聯盟/泰語facebook fan page 這些偶有follow 但不是我學泰文主力。
目前也準備好下一階段的教材(預定明年) ,以上也是我學泰語的小心得,如果有什麼好物或是有趣的東西或網站,歡迎留言分享。










[旅遊]泰國long stay之在清邁AUA學泰文

沒想從沒來過泰國的我學了泰文,更沒想過我為了學泰文來泰國XDDD 結束了一期60小時每天2小時的泰文課程,心裡又偷偷為自己驕傲了一下下。 很開心我的泰文老師是Tuk 這次的學泰文也讓我體驗了另一種語言的學期方法。 來分享一下我們學泰文的方法: (1) 老師上課教文法,我們使用文法造句說給大家聽,老師糾正說法 (2) 每天同學都要上台,每個人都要用泰文提出問句(5-8句) (3) 閱讀文章,寫出5個問題互相問同學 (師會糾正問題) (4) 使用今天的句子寫出一篇故事,寫完給老師改。改正完再去互唸給同學。 (5) 讓同學分組互相分享上星期做了什麼事,要講出來你的partner做了什麼事,老師會糾正說法 這次的成學組員共有Rita( 40,中國)/Triin( 25 /愛沙尼亞)/ Judy(40,香港)/ suki (29,韓)/Jen(40,中國)/Echo(24,中國)/龍龍(25,中國)
大家來泰國清邁不盡相同,但很高興跟他們有緣分一班。記得半年前學了泰文總覺得泰文跟中文一模模一樣樣樣。但來這邊學了很多的句型,不只發現泰文很多特別之處,更從泰文中發現一些亞洲文化 ,也因為班上有歐洲人,所以學語言有多有趣的發現。最重要的是,覺得自己進步很多!!! 雖然還是很多有待加強,但仍然覺得自己能開始閱讀一些泰文,寫一些泰文,和用泰文表達一些看法,更激勵我努力學習!今天拿到成績單,不意外的發音和TONE調需要再加強,我回台灣也會努力加強這塊的,希望下次來泰國時能更進步。
我記得有一次是在教不好的習性。 就是ขี้ ( 大便) + 不好的習慣= 習慣。 例如: ขี้+ บ่น(抱怨)= : ขี้บ่น 愛抱怨的 ขี้+ เกียจ(懶)=ขี้เกียจ 懶散的 ขี้+ สงสัย(猜疑)=ขี้สงสัย 愛疑神疑鬼 愛猜忌的
這些多半是人性的缺點,而且大多數來自小孩和女人。其中ขี้สงสัย 愛疑神疑鬼 這個使用的情境有兩種。第一種是形容人疑神疑鬼的。例: Anna的男友總是晚回家,Anna開始疑神疑鬼的。另一個就學生對於老師的說話充滿疑問,一直舉手發問。Trill就一直覺得 สงสัย (懷疑)老師這件事不是不好的習慣,是很棒的特性。他覺得去doubt and wonder why 老師的話是curious. 他們一直被鼓勵curious!! 所以他一直不能理解為什麼學生ขี้สงสัย (懷疑)是不好的事。但解釋的當下,亞洲國家(中國/台灣/韓國)都了解為什麼學生 ขี้สงสัย (懷疑) 是不好的事。老師說在亞洲國家中,學生多數被教導「老師的所說所為都是不容被質疑的」,在古代的泰國,質疑老師是不容許的,教師在泰國的社會位階上很高,要十分尊重老師,跟歐洲文化是不同的。Triin馬上就轉頭跟我說:「我們老師很樂意被指出不對的地方,這邊不是嗎?」我想了一想,其實我從來沒想過 亞洲文化的「特性」,因為對我而言那些尊師重道是生活中的一部分,我沒想到如果不這邊做是不是不好 ?我回他:「我從小到大,我從不會去跟老師爭論什麼是對什麼是錯,我大概到了高中還是覺得老師所建議的所告知的一定都是正確的,也不會去質疑正確與否及是否適合自己,我一直到了大學,某位教授跟我說,一定要質疑別人的任何主觀想法,你要去思考做出批判,我才開始做自己想做的事」他聽完覺得超不可思議。 這個班級我喜歡Trinn,因為他的問題總是很有趣。例如: 「如果你可以改變過去一件事,你想改變什麼」「如果世界上只剩3個男人,一個有錢/一個帥/一個對你很好,你要選哪個」「目前你生命中最重要的事」…其它人問的就是「你上星期去哪?」「你喜歡哪國飲食」「有錢想去哪個國家」一個有趣的問題可以引出很多不同的觀點,這也是在這堂課我最喜歡的部分。另外,Triin很認真,雖然我們都很想跟對方上conversation 4但說也奇怪,正在我為了要不要上conversation 4而陷入苦海時,conversation4 開不成,所以我也只能上了1個term。雖然才短短的60小時,卻是我在台灣的4個月的時數 (每週約2小時),已經覺得很滿足了。
另外我也非常喜歡我的泰文老師(tuk),他不但教得好,而且又認真。他跟我們說:「相較其它老師,他很focus在文法,其它老師都叫學生大量說。但他覺得他教一個說法,我們就用了那個說法去造句去使它他、去說它。那些東西才是你自己的,而且我們還在初學者階段,不要說了一堆不對的句子(但句子可理解),你在說的同時,真正的泰國人是不會糾正你的。一但定型了,你就會一直錯下去。每堂課幾乎只教幾個句子,但常使用後,就真的很方便XD!不但用得對也說得好,我的房東也說我進步了:)而且幾乎每堂課都要說很多話和寫一篇短文,每完成一次,就覺得自己更進步一些。
總之:我給這次學習泰文之旅打100分,謝謝老師和同學,我們有緣再相見

2018年2月24日 星期六

[anki]對話篇:我用ANKI創造「英文生活環境」+怎麼輕鬆剪輯句子音檔

前言:
很多人問:「背了單字,然後呢?有啥屁,我還是聽不懂,也不會說」

「聽ICRT好像似懂非懂,也不知道自己聽得對不對,路上有碰到外國人,不知道他說什麼也不知道怎麼回應。」



每次學一個新的語言,我都問自己一個問題,那就是 「我怎麼學中文的」

0-3
3歲~
6歲~
12歲~
15歲~
聽說
聽說>
=>
==
生字
生字+簡單句子
生字+課文+句子
生字+課文+句子+作文
生字+課文+句子+作文
聽說
能力
簡單
簡易生活用語
生活用語
生活用語/觀點論述
閱讀
寫作
能力
X
童書
生活課文
文言文、觀點辨論文、科技生活等等比較非生活類的文章

如上圖所示,我學中文是從聽開始再學會說。我學字是先學單字再學句子,最後才是文章。
句子這部分都是從「簡易生活用語開始」所以我堅信,聽說是語言的起啟點,這也是重要的事。我上一篇有介紹麼背單字了([anki]怎麼念英文之單字篇),所以這次我來分享「我怎麼背句子」,並從生活實用語下手。(如果你實用語話了,也可以進階去學一些商業對話或簡報英語」

我覺得有了一定的單字量,就必需有能力去使用它,我覺得並不是「先背完3000(核心)」你再去加強學習「會話/句子」,這些都是並進的。所以在背單字的時候並需要有「例句」,所以會知道單字怎麼用。但如何應用到生活上呢??

我自己的學習方法是主題式的簡易生活用語
假想ANKI是我的外國朋友,他說句子,我去理解意思,去假設自己能回什麼

例如:anki播放 「Could you recommend a good restaurant near here?」,我如果解理正確(聽得懂)的話,那表示我的「input」是成功的,所以我會接著復誦句子並在內心假想我會怎麼回答,如果會說又會回答,則表示我的「output」是成功。如果我聽不懂,卡片則會被按排到「待複習」,直到我完全記憶理解。等到記起這張卡片,這句話會變成我的生活對話的資料庫。等之後被問到類似的問題,我的腦子會直接連接這句話和我實際聽到的句子或關鍵字。當一句會話變成你的「長期記憶」及當Input 和 output都能理解使用,那就必定能「使用它」


Step: 1 找一本你喜歡的對話教材

(1)記住!一定要選適合自己的程度,至少你理解的程度要80%以上,因為如果一個短短句子你就有幾乎一半以上的單字不會,那「聽」起來就很辛苦,聽不懂,你也無法回答句子。
(2) 我個人偏好主題式的會話,對我而言,我可以把這些會發生在生活的各種主題對話用ANKI記憶加復習,是非常實用的。
(3) 例書:觀光日語易學通。
我打算之後去日本非觀光區自由行。所以買了這個主題「旅遊」
內容有多項主題:飛機上/搭車/購物/住宿/飲食。因為此目的,所以我拿來練對話的就不是「大家的日本語」「簡單日語」這類的書












Step: 2 準備MP3素材


記住!!一定要要有音檔的,千萬不要用anki TTS發音,非常奇怪!



















Step:3 把書上內容變成文字

Key in一直是一件被垢病的事,很多人都覺得很浪費時間,寧可去下載別人的牌組,我是覺得也可以啊,因為人生是你們的。對我而言,我覺得一次的key in都是我加深記憶的方法。你也可以去下載別人的牌組來用。但我是一個堅持自己「選教材」和「ANKI教材」的人,好處是彈性很大,而且不會出現廢卡XD 例:「how are you 」「I am fine, and you ?」

Step:4 用Aboboo軟體剪一句一句的音檔

(1) 下載安裝Aboboo( 載點 ),且安裝且加入會員









(2)打開Aboboo ,點上「本地」→「添加→添加文件」












(3) 把音檔加進去後用滑鼠雙擊,打開智慧剪mp3
這邊我就不著細說怎麼操作這個剪輯音檔的軟體了,但附上操作說明:














(4)將分割好的音檔輸出:
操作→導出音頻→導出選中音頻到句子裡面→每一句每一個文件





























(5) 成功導出所有一句一音檔的文件了















Step: 5 把書上KEY好的內容和剪好的音檔放入Anki


(1) 如下圖,卡片模組下載



















(2)正面播放句子音檔:
聽不懂的話可以多播放幾次。
聽得懂的話,就複誦一次,當做練習口說。
如果是問句,除了複誦一次外,也試試回答看看。



 


(3)反面:
一直反覆練習到你熟悉這些句字為止。



以我親身的例子,我已經把一本德語常用對話(內含主題:自我介紹/購物/搭乘交通…)一句一句的KEY入,一句一句的剪MP3到ANKI中。我花了超級久才把整本KEY完(之前是用另一個軟體剪的,它不像Aboboo那麼放便),直到前陣子才把這些句子都消耗掉。我自己覺得效果有點好得出乎我意料之外。首先,我發現有些單字我明明背過,但聽不出來,第一,是因為我不熟悉這些單字如何被應用在句子上。第二有些句型我學過,但聽不出來,是因為正常對話速度和連音的影響下,我沒辨法即時反應理解整句話意思。

其實一開始聽這些句子非常痛苦,我每天在複習ANKI時,都不想面對這些「難度特別高的」模組。但這2個月的每天不斷復習,已經很熟悉這些對話了。可以一聽到就能馬上理解。後來我再去做A1聽力,發現A1聽力變簡單了(?),再去聽德文教材Menschen,也覺得聽力沒那麼難。也因為這些都是生活主題,所以我覺得如果在德國點菜搭車什麼的,應該也是基本的都能聽得懂和理解。另一個例子就是泰語會話,我學完後就去泰國待1個多月,到哪都可 基本溝通對話,學的句子大多數都用得上(點菜/買東西/搭車),感覺真的很有成就感:)

所以,如果你想追求「實用」「生活化」,可以考慮找一本生活會話(內含很多主題),這樣熟悉 整本對話,基本上自助旅行這些應該都很敢說也比較不怕。


最後,我要聲明,我並不是一個英文多好的人,我當然也不是本科也沒有驚人的成績證明,有碰到奇怪的網友說我英文又沒什麼證照什麼的,去值疑我的方法不對。我想說的是,我只是很單純的喜歡語言,也一直一直再找很多方法去學習語言。這個網站是我「分享」我的學習方法。我也從小到大一直碰到很多人想學好語言,但是說真的……我回想我國高中學英文的方法真的是個非常不科學又不聰明的方法。所以我真的挺積極研究一些學習工具什麼的,很認真想分享給大家XD!學語言一起加油!2018新年快樂。